آهنگهای ویژه

  • رضا پیشرو

    صلح

  • دانلود آهنگ امید جهان خدا این یارمو

    امید جهان

    خدا این یارمو

  • دانلود آهنگ Selena Gomez Rare

    Selena Gomez

    Rare

  • دانلود آهنگ Lady Gaga Stupid Love

    Lady Gaga

    Stupid Love

  • دانلود آهنگ راغب شالت

    راغب

    شالت

  • دانلود آهنگ بلک کتس ناز

    بلک کتس

    ناز

  • دانلود آهنگ علیرضا روزگار لیلا بانو

    علیرضا روزگار

    لیلا بانو

  • Gokhan Ozen

    Firardayim

  • دانلود آهنگ ایمان سیاهپوشان ولش کن

    ایمان سیاهپوشان

    ولش کن

  • دانلود آهنگ حمید عسکری 1000 درجه

    حمید عسکری

    1000 درجه

  • Ellie Goulding

    Best Songs

  • دانلود بهترین آهنگ های الهه

    الهه

    بهترین آهنگ ها

  • عماد طالب زاده

    واست میره دلم

  • ایوان بند

    مه رو

تبلیغات

ads

دانلود آهنگ How از Lil Baby

0

دانلود آهنگ How از Lil Baby

دانلود آهنگ جدید و بسیار زیبای Lil Baby به نام How با بالاترین کیفیت

دانلود آهنگ How از Lil Baby

Download New Music Lil Baby – How

دانلود آهنگ How با کیفیت 128 و 320 بهمراه پخش آنلاین و متن آهنگ

به این پست امتیاز دهید.
به این پست رای دهید
لینک کوتاه

متن ترانه

نامه ای عاشقانه از طریق نامه ارسال شد ، که می گفت "دلم برایت تنگ شده"
A love letter came through the mail, it said, "I miss you"

من آن را پاره کردم و با بافت شستشو دادم ، سعی کنید شما را فراموش کنم
I ripped it up and flushed with the tissue, try to forget you

من هیچ انسانی علیه شما ندارم ، ما انسانها ، همه ما مشکل داریم
I ain't got nothing against you, we human, we all got issues

اما من از خسته بودن خسته ام
But I'm tired of being tired of being tired

آن قسمت از من درگذشت
That part of me done died

من آن را می بینم ، پس من چنین نمی کنم ، مثل من کور رفتار می کنم
I see it, then I don't, act like I'm blind

من مطمئن هستم که این یکی از مال من نخواهد بود
I'm confident it won't be one of mine

من می دانم که احساسات با دروغ همراه هستند ، بنابراین همیشه حقیقت را می گویم
I know emotions come with lies, so I tell the truth all the time

برای هیچ عوضی همدردی نمی شود
Ain't got no sympathy for no bitch

اعتراف می کنم که ثروتمند هستم و روشن شده ام
I admit that I'm rich and I'm lit

با شروع مرحله به مرحله ، من دویست و یک بار می گیرم
Jumpin' up on stages, I get two hundred an occasion

Bro واقعاً بازی را لعنتی کرده بود ، ما نیگها را بستیم که آنها به دام افتادند
Bro had really fucked the game up, we made niggas shut they trap down

آنها می دانند که چگونه من آن را ساخته ام ، به همین دلیل است که آنها اکنون به آنها تجاوز نمی کنند
They see how I made it, I'm the reason they won't rap now

مرا در ترافیک ببینید ، یک هتلی را که کلاه خود را به سمت پایین کشیده است ، بکشید
See me out in traffic, make a hater pull his hat down

بزرگترین OG به من سلام می کند ، یک سبک شناس حتی نمی تواند مرا سبک کند
The biggest OG's salute me, a stylist can't even style me

سارقین احتمالاً می خواهند مرا بگیرند ، من لامبورگینیس را هوپین می کنم
The robbers probably wanna get me, I'm hoppin' out Lamborghinis

جوانان در شهر من می چرخند ، آنها مرا امتحان می کنند ، من آن را ترک می کنم
The youngins turn in my city, they try me, I get it cracking

اگر من هرگز شروع به ضرب و شتم نکردم ، برخی از اینها اتفاق می افتد
Some of this still would happen if I never had started rapping

مردم من آنها را همچنان به دام انداخته و همچنان فعال می شوند
My people them still steady trapping and they still be getting active

من می گویم برای خنک شدن ، من امتحان می کنم این M ها را اجرا کنم
I tell 'em to chill, I'm tryna run up these M's

وجه نقدی را پرداخت کرد و سپس گهواره را ارسال کرد (نه)
Paid cash and then he post the crib (nah)

من نمی توانم به کسی نشان دهم که مادر من در کجا زندگی می کند ، به این ترتیب من احساس می کنم
I can't show nobody where my mama live, that's how I 'posed to feel

خواهرزاده من فقط از من پرسید الماس من واقعی است ، گفتم "البته"
My niece just asked me were my diamonds real, I said, "Of course"

من فقط دستی را که به من رسیدگی کردم ، نیازی به زور نبودم
I just played the hand that I was dealt, didn't have to force

آنها در سراسر دنیا می دانند که من من هستم ، صدای من را می شنوند
All around the world they know it's me, they hear my voice

و من این کار را در یک جفت دیور انجام دادم ، بله
And I done it all in a pair of Diors, yeah
در سنین جوانی ، نحوه دریافت حقوق را یاد گرفتیم (می خواهیم پول بگیریم)
Young age, learned how to get paid (we gon' get the money)

مرحله بزرگ و طولانی از بخش 8 (سایر کشورها با بالین)
Big stage, long way from Section 8 (ballin' other countries)

موج بزرگ ، او باید نجات یابد (موج بزرگ قدیمی)
Big wave, he gon' have to get saved (big old wave)

Ridin 'در خارجی ، رئیس' جنگل
Ridin' in the foreign, chiefin' on the forest

می دانم که برای شما آنجا نبودم ، حداقل گفتم متاسفم
I know I wasn't there for you, at least I said I'm sorry

شما می دانید که چه بود ، من به شما گفتم که بی قلبم
You know what it was, I told you that I was heartless

من از نظر عاطفی زخم خورده ام ، حتی تقصیر شما نیست
I'm emotionally scarred, that ain't even your fault

اما به آنها گوش ندهید که متنفر متن گوش خود را با نمک پر کنید
But don't listen to them haters tryna fill your ears with salt
تمام این درآمد حاصل می شود ، من احتمالاً هرگز خرج نمی کنم
All this revenue coming in, I'll probably never spend

من فقط BM خودم را بنز خریدم ، حالا دیگر بنز است
I just bought my BM a Benz, now that's another Benz

من فقط تمام دوستانم را قطع کردم و برادرانم را وارد کشور کردم
I just cut off all of my friends and brought my brothers in

من کسی را جز خودم نمی بینم که گم خواهم شد؟
I don't see nobody but me, who I'm gon' lose to?

من نمی توانم بدون ابزار حرکت کنم ، این پیچ های گشاد نیگاس است
I can't move around without tools, these niggas loose screws

می توانم ببینم که من سرپرستی مدرسه جدید را بر عهده دارم
I can see me taking the lead over the new school

آنها مرا از فروش علفهای هرز در مدرسه قدیمی من به یاد می آورند
They remember me from selling weed at my old school

فقط یک بار به آن ضربه بزنید و حالا خبر قدیمی است
Only hit it once and now it's old news

منفجر شد ، چه کسی فاک را می دانست؟
Blew up, who the fuck would knew?

Nipsey Blue Trackhawk من را رنگ کنید
Paint my Trackhawk Nipsey Blue

اگر من یکی بگیرم ، شما یکی هم می گیرید ، من واقعاً حرکت می کنم که رئیس ها چگونه حرکت می کنند
If I get one, you get one too, I really move how bosses move

من هرگز خودم را G.O.A.T نمی نامم ، آن عشق را به مردم واگذار می کنم
I never call myself a G.O.A.T., I leave that love to the people

همه نمی توانند به صدر بروند ، مجبور شدم برخی افراد را ترک کنم
Everybody can't go to the top, I had to leave some people

من برای همیشه در حال برنامه ریزی هستم ، از خواب بیدار شدم ، فکر کردم خواب می بینم
I'ma be forever scheming, woke up, I thought I was dreaming

با تماشای بازی پسر من با اسباب بازی ها ، من اشک شادی را رها کردم
Watched my lil' boy play with toys, I just dropped a tear of joy

بعضی از فریادهایی که احساس می کنم
Some shit that I feel for

من با آن گلزنی دیوانه شده ام ، به من بابا هاردین تماس بگیرید
I been going crazy with that scoring, call me Baby Harden

آنها می گویند من عالی خواهم بود ، حدس می زنم منتظر آن هستم
They say I'll be great, I guess I'm waiting for it
در سنین جوانی ، نحوه دریافت حقوق را یاد گرفتیم (می خواهیم پول بگیریم)
Young age, learned how to get paid (we gon' get the money)

مرحله بزرگ و طولانی از بخش 8 (سایر کشورها با بالین)
Big stage, long way from Section 8 (ballin' other countries)

موج بزرگ ، او باید نجات یابد (موج بزرگ قدیمی)
Big wave, he gon' have to get saved (big old wave)

Ridin 'در خارجی ، رئیس' جنگل
Ridin' in the foreign, chiefin' on the forest

می دانم که برای شما آنجا نبودم ، حداقل گفتم متاسفم
I know I wasn't there for you, at least I said I'm sorry

شما می دانید که چه بود ، من به شما گفتم که بی قلبم
You know what it was, I told you that I was heartless

من از نظر عاطفی زخم خورده ام ، حتی تقصیر شما نیست
I'm emotionally scarred, that ain't even your fault

اما به آنها گوش ندهید که متنفر متن گوش خود را با نمک پر کنید
But don't listen to them haters tryna fill your ears with salt

در سنین جوانی ، نحوه دریافت حقوق را یاد گرفتیم (می خواهیم پول بگیریم)
Young age, learned how to get paid (we gon' get the money)

مرحله بزرگ و طولانی از بخش 8 (سایر کشورها با بالین)
Big stage, long way from Section 8 (ballin' other countries)

موج بزرگ ، او باید نجات یابد (موج بزرگ قدیمی)
Big wave, he gon' have to get saved (big old wave)

Ridin 'در خارجی ، رئیس' جنگل
Ridin' in the foreign, chiefin' on the forest

می دانم که برای شما آنجا نبودم ، حداقل گفتم متاسفم
I know I wasn't there for you, at least I said I'm sorry

شما می دانید که چه بود ، من به شما گفتم که بی قلبم
You know what it was, I told you that I was heartless

من از نظر عاطفی زخم خورده ام ، حتی تقصیر شما نیست
I'm emotionally scarred, that ain't even your fault

اما به آنها گوش ندهید که متنفر متن گوش خود را با نمک پر کنید
But don't listen to them haters tryna fill your ears with salt

پخش آنلاین آهنگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها

دیدگاه ها توسط مدیران ایران ترانه برسی میشود.

دیدگاه ها نباید شامل توهین و دعوت به توهین باشد.

هرگونه توهین به عوامل Iran Taraneh پیگرد دارد.