آهنگهای ویژه

  • رضا پیشرو

    صلح

  • دانلود آهنگ امید جهان خدا این یارمو

    امید جهان

    خدا این یارمو

  • دانلود آهنگ Selena Gomez Rare

    Selena Gomez

    Rare

  • دانلود آهنگ Lady Gaga Stupid Love

    Lady Gaga

    Stupid Love

  • دانلود آهنگ راغب شالت

    راغب

    شالت

  • دانلود آهنگ بلک کتس ناز

    بلک کتس

    ناز

  • دانلود آهنگ علیرضا روزگار لیلا بانو

    علیرضا روزگار

    لیلا بانو

  • Gokhan Ozen

    Firardayim

  • دانلود آهنگ ایمان سیاهپوشان ولش کن

    ایمان سیاهپوشان

    ولش کن

  • دانلود آهنگ حمید عسکری 1000 درجه

    حمید عسکری

    1000 درجه

  • Ellie Goulding

    Best Songs

  • دانلود بهترین آهنگ های الهه

    الهه

    بهترین آهنگ ها

  • عماد طالب زاده

    واست میره دلم

  • ایوان بند

    مه رو

تبلیغات

ads

دانلود آهنگ We Back از Jason Aldean

0

دانلود آهنگ We Back از Jason Aldean

دانلود آهنگ جدید و بسیار زیبای Jason Aldean به نام We Back با بالاترین کیفیت

دانلود آهنگ We Back از Jason Aldean

Download New Music Jason Aldean – We Back

دانلود آهنگ We Back با کیفیت 128 و 320 بهمراه پخش آنلاین و متن آهنگ

به این پست امتیاز دهید.
به این پست رای دهید
لینک کوتاه

متن ترانه

کجای آن مرد در انگشتان استیل پوشیده از خاک است
Where's the guy in the steel toes covered in dirt

فقط یک تی شرت rock n 'roll به سمت کار خود حرکت کرد
Just a rock n' roll t-shirt headed to work

با بسته مرد قرمز در جیبش؟
With pack of Red Man in his pocket?

او یک نوع قرمز ، مرد است ، اما او راک است
He's kind of red, man, but he's rockin'

کجا ضرب و شتم Tele 'و پشته مارشال است
Where's the beat up Tele' and the Marshall stack

مارشال تاکر کوچک و یک بسته شش تایی؟
Little Marshall Tucker and a six-pack?

پسران خوب و روزهای خوب کجا هستند
Where's the good ol' boys and the good ol' days

مستقیم میخوای گیتین کناری؟
Straight up gettin' sideways?
ما به عقب ، عقب هستیم ، در بلندگوها عقب هستیم
We back, we back, we back in the speakers

برگشت در سیاه در سفیدکننده ها منفجر می شوند
Back In Black getting blasted in the bleachers

این احتمالاً درست است که مادرم گفت
It's probably true what my momma said

من درست مثل پدرم این کار را می کنم
I do it just like my daddy did

ما عقب هستیم ، عقب هستیم ، در زین برگشتیم
We back, we back, we back in the saddle

بازگشت به صحنه و ساختن کل محل
Back on the stage making the whole place rattle

با A-Team برگشت ، در مسیر حرکت کنید
Back with the A-Team, train on the track

فکر کردیم که رفته ایم ، اما شما اشتباه کردید ، اکنون دیگر به پایان رسیده است
Thought we were gone, but you wrong, now it's on

ما برگشتیم
We back
شلوار جین آبی رنگ پیراهن کوچک کمی تنگ است
Where's the chick wearin' blue jeans a little too tight

اگر این چیزی است که دوست دارد ، به کوزی نگاه می کنید؟
Got a grip on a koozie if it's what she likes?

در وانت برداشت می شود
Getting picked up in a pickup

و این را با بچه هایی مثل ما شروع کنید
And kickin' it with guys like us
ما به عقب ، عقب هستیم ، در بلندگوها عقب هستیم
We back, we back, we back in the speakers

برگشت در سیاه در سفیدکننده ها منفجر می شوند
Back In Black getting blasted in the bleachers

این احتمالاً درست است که مادرم گفت
It's probably true what my momma said

من درست مثل پدرم این کار را می کنم
I do it just like my daddy did

ما عقب هستیم ، عقب هستیم ، در زین برگشتیم
We back, we back, we back in the saddle

بازگشت به صحنه و ساختن کل محل
Back on the stage making the whole place rattle

با A-Team برگشت ، در مسیر حرکت کنید
Back with the A-Team, train on the track

فکر کردیم که رفته ایم ، اما شما اشتباه کردید ، اکنون دیگر به پایان رسیده است
Thought we were gone, but you wrong, now it's on

ما برگشتیم
We back
آفتاب طلوع می کند و خورشید می رود ، بله
Sun comes up and sun goes down, yeah

همه چیز خوب به اطراف باز می گردد
Everything good comes back around

ما برگشتیم
We back

ما برگشتیم
We back
ما به عقب ، عقب هستیم ، در بلندگوها عقب هستیم
We back, we back, we back in the speakers

برگشت در سیاه در سفیدکننده ها منفجر می شوند
Back In Black getting blasted in the bleachers

احتمالاً درست است که مادرم گفت (مادر گفت)
It's probably true what my momma said (momma said)

من درست مثل پدرم این کار را می کنم
I do it just like my daddy did

ما عقب هستیم ، عقب هستیم ، در زین برگشتیم
We back, we back, we back in the saddle

بازگشت به صحنه و ساختن کل محل
Back on the stage making the whole place rattle

با A-Team برگشت ، در مسیر حرکت کنید
Back with the A-Team, train on the track

فکر کردیم که رفته ایم ، اما شما اشتباه کردید ، اکنون دیگر به پایان رسیده است
Thought we were gone, but you wrong, now it's on

ما عقب هستیم (برگشتیم ، برگشتیم)
We back (we back, we back)

فکر کردیم که رفته ایم اما شما اشتباه کرده اید ، اکنون روشن است (در بلندگوها)
Thought we were gone but you wrong, now it's on (in the speakers)

ما عقب هستیم (برگشتیم ، برگشتیم)
We back (we back, we back)

(احتمالاً درست است که مادرم گفت)
(It's probably true what my momma said)
ما عقب هستیم ، عقب هستیم ، در زین برگشتیم
We back, we back, we back in the saddle

بازگشت به صحنه و ساختن کل محل
Back on the stage making the whole place rattle

با A-Team برگشت ، در مسیر حرکت کنید
Back with the A-Team, train on the track

فکر کردیم که رفته ایم ، اما شما اشتباه کردید ، اکنون دیگر به پایان رسیده است
Thought we were gone, but you wrong, now it's on

ما برگشتیم
We back

پخش آنلاین آهنگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها

دیدگاه ها توسط مدیران ایران ترانه برسی میشود.

دیدگاه ها نباید شامل توهین و دعوت به توهین باشد.

هرگونه توهین به عوامل Iran Taraneh پیگرد دارد.